He wishes for the Cloths of Heaven / W.B. Yeats

He wishes for the Cloths of Heaven

W.B. Yeats


Had I the heavens’ embroidered cloths,

Enwrought with golden and silver light,

The blue and the dim and the dark cloths

Of night and light and the half light,

I would spread the cloths under your feet:

But I, being poor, have only my dreams;

I have spread my dreams under your feet;

Tread softly because you tread on my dreams.


הוא משתוקק למלבושי שמים / ויליאם בטלר ייטס


אִלּוּ הָיוּ לִי מַלְבּוּשֵׁי רִקְמָה שֶׁלַּשָּׁמַיִם,

הָעֲטוּרִים אִמְרָה כְּסוּפָה וּזְהַב פַּרְוַיִם,

כָּחֹל וּשְׁחוֹר וּשְׁלַל צִבְעֵי בֵּינַיִם

שֶׁל יוֹם וְלַיְלָה וְצִבְעֵי עַרְבַּיִם,

הָיִיתִי לָךְ פּוֹרִשׂ רִקְמַת זָהָב תַּחַת רַגְלַיִךְ;

אַךְ בְּעָנְיִי רַק חֲלוֹמוֹת יֵשׁ בְּאַמְתְּחוֹתַי;

עַל כֵּן פָּרַשְׂתִּי חֲלוֹמוֹת תַּחַת רַגְלַיִךְ;

דִּרְכִי בְּרֹךְ כִּי אַתְּ דּוֹרֶכֶת עַל חֲלוֹמוֹתַי.


תרגום: זיוה שמיר

פוסטים קשורים

הצג הכול

Les Aveugles Charles Baudelaire Contemple-les, mon âme; ils sont vraiment affreux! Pareils aux mannequins; vaguement ridicules; Terribles, singuliers comme les somnambules; Dardant on ne sait où leurs

Châtiment de l'Orgueil Charles Baudelaire En ces temps merveilleux où la Théologie Fleurit avec le plus de sève et d'énergie, On raconte qu'un jour un docteur des plus grands, — Après avoir forcé les