Crying, my little one, footsore and weary / Christina Rossetti
Crying, my little one, footsore and weary
Christina Rossetti
Crying, my little one, footsore and weary?
Fall asleep, pretty one, warm on my shoulder:
I must tramp on through the winter night dreary,
While the snow falls on me colder and colder.
You are my one, and I have not another;
Sleep soft, my darling, my trouble and treasure;
Sleep warm and soft in the arms of your mother,
Dreaming of pretty things, dreaming of pleasure.
עיף ופצוע, בוכה תמרורים / כריסטינה רוזטי
עֵָיֵף וּפָצוּעַ, בּוֹכֶה תַּמְרוּרִים?
רַבָּה עוֹד דַּרְכֵּנוּ בְּאֹפֶל עָבוֹת.
חַמֵּם אֶת כְּתֵפִי, הֵרָדֵם יַקִּירִי,
הַשֶּׁלֶג יוֹרֵד עוֹד וָעוֹד.
אַתָּה יְחִידִי לִי וְאֵין בִּלְתְּךָ;
שַׁן יַקִּירִי, צָרָתִי, אוֹצָרִי;
בְּחֹם וּבְרֹך שַׁן, בְּחֵיק יוֹלַדְתְךָ,
רְקֹם חֲלוֹמוֹת פָּז לְלֹא מְצָרִים.
תרגום: זיוה שמיר