top of page

Crow Alights / Ted Hughes

ืขื•ื“ื›ืŸ: 7 ื‘ื™ื•ืœื™ 2022

Crow Alights

Ted Hughes


Crow saw the herded mountains, steaming in the morning.

And he saw the sea

Dark-spined, with the whole earth in its coils.

He saw the stars, fuming away into the black, mushrooms of the

Nothing forest, clouding their spores, the virus of God.

He shivered with the horror of Creation.

In the hallucination of the horror

He saw this shoe, with no sole, rain-sodden,

Lying on a moor.

And there was this garbage can, bottom rusted away,

A playing place for the wind, in a waste of puddles.

There was this coat, in the dark cupboard, in the silent room,

In the silent house.

There was this face, smoking its cigarette between the dusk window

And the fire's embers.

Near the face, this hand, motionless.

Near the hand, this cup.

Crow blinked. He blinked. Nothing faded.

He stared at the evidence.

Nothing escaped him. (Nothing could escape).


ืขื•ืจื‘ ืจึทื“ / ื˜ื“ ื™ื•ึผื–


ืขื•ึนืจึตื‘ ืจึธืึธื” ื”ึธืจึดื™ื ืจื•ึนื‘ึฐืฆึดื™ื ื•ึผืžึดืชึฐืึทื“ึผึดื™ื ื‘ึผึฐื”ึถื‘ึถืœ ื‘ึผึนืงึถืจ.

ื•ึฐืึถืช ื”ึทื™ึผึธื ืจึธืึนื” ืจึธืึธื”.

ื‘ึผึดืฉืึฐื—ื•ึนืจ ืฉืึดื“ึฐืจึธื” ืจึทื“, ื›ึผึธืœ ื”ึธืึธืจึถืฅ ื˜ึถืจึถืฃ ื‘ึผึตื™ืŸ ื˜ึฐืคึธืจึธื™ื•.

ืจึธืึธื” ื”ึทื›ึผื•ึนื›ึธื‘ึดื™ื ื›ึผึธืœึดื™ื, ื›ึผึธื‘ึดื™ื ื‘ึผึทื—ึฒืฉืึตื›ึธื”, ืึถืช ืคึผึดื˜ึฐืจึดื™ึผื•ึนืช

ื™ึทืขึฒืจื•ึนืช-ื”ึทืฉึผืึธื•ึฐื ืขื•ึนื˜ึฐืคื•ึนืช ืึถืช ื ึดื‘ึฐื’ึตื™ื”ึถืŸ, ื ึฐื’ึดื™ืคึตื™ ื”ึธืึตืœ.

ื•ึฐืจึทืขึทื“ ื‘ึผึฐื’ึตื•ึนื• ืขึธื‘ึทืจ ืžึดื™ึผึดืจึฐืึธืชื•ึน ืึถืช ื”ึทื‘ึผึฐืจึดื™ืึธื”.

ื•ึผื‘ึทื—ึฒืœื•ึนื ืขึดื•ึผึฐืขึดื™ื ื ื•ึนืจึธื

ืจึธืึธื” ืึถืช ื–ื•ึน ื”ึทื ึผึทืขึทืœ ื”ึทื‘ึผึธืœึธื” ื•ึฐื”ึทื˜ึผึฐื—ื•ึผื‘ึธื”, ื‘ึผึฐืึตื™ืŸ ืœึธืฉืื•ึนืŸ,

ืžื•ึผื˜ึถืœึถืช ืขึทืœ ืึฒื’ึทื ื ึดืจึฐืคึผึธืฉึน.

ื”ึธื™ึธื” ืฉืึธื ืคึผึทื— ืึทืฉืึฐืคึผึธื” ืขึดื ืงึทืจึฐืงึทืขึดื™ืช ืงึฐืจื•ึผืขึธื”,

ืžึทื˜ึผึฐืจึทืช ืžึดืฉื‚ึฐื—ึธืง ืœึธืจื•ึผื—ึท ื”ึทื ึผื•ึนืฉืึถื‘ึถืช ื‘ึผึฐืขึทืจึฐื‘ื•ึนืช ื”ึธืจึถืคึถืฉื.

ื•ึฐืฉืึธื ื”ึธื™ึธื” ื’ึผึทื ื”ึทืžึผึฐืขึดื™ืœ ื”ึทื–ึผึถื” ื‘ึผึฐืชื•ึนืšึฐ ืึธืจื•ึนืŸ ื—ึธืฉืื•ึผืšึฐ

ื‘ึผึฐืชื•ึนืšึฐ ืงึดื™ื˜ื•ึนืŸ ื“ึผื•ึนืžึตื ื‘ึผึทื‘ึผึทื™ึดืช ื”ึทื“ึผื•ึนืžึตื

ื”ึธื™ึธื” ืฉืึธื ื–ึถื” ื”ึธืจึนืืฉื ื‘ึผื•ึน ื ึฐืขื•ึผืฆึธื” ืกึดื™ื’ึธืจึดื™ึผึธื” ืขึฒืฉืึตื ึธื”,

ื‘ึผึตื™ืŸ ื”ึทืฉึผืึฐืงึดื™ืขึธื” ืฉืึถื‘ึผึทื—ึทืœึผื•ึนืŸ ืœึฐื’ึถื—ึธืœึตื™ ื”ึธืึธื—.

ื•ึผืœึฐื™ึธื“ึธื ื”ึทื™ึผึธื“ ื”ึทื–ึนืืช ืžื•ึผื˜ึถืœึถืช ื‘ึผึฐืœึดื™ ื ึดื™ื“ ื•ึธื ึดื™ืขึท.

ืœึฐื™ึทื“ ื”ึทื™ึผึธื“ ืžื•ึผื ึธื— ืœื•ึน ื–ึถื” ื”ึทืกึผึตืคึถืœ.

ื•ึฐื”ึธืขื•ึนืจึตื‘ ืžึดืฆึฐืžึตืฅ. ืžึดืฆึฐืžึตืฅ. ื“ึผึธื‘ึธืจ ืœึนื ื”ึดืชึฐื ึทื“ึผึตืฃ ืœื•ึน.

ื”ื•ึผื ื”ึดืชึฐื‘ึผื•ึนื ึตืŸ ื”ึตื™ื˜ึตื‘ ื‘ึผึฐื›ึธืœ ื”ึธืจึฐืึธื™ื•ึนืช.

ืฉืื•ึผื ืคึผึฐืจึธื˜ ืœึนื ื ึถืขึฑืœึทื ืžึดืžึผึทื‘ึผึธื˜ื•ึน (ื’ึผึทื ืœึนื ื™ึธื›ื•ึนืœ ื”ึธื™ึธื” ืœึฐื”ึตืขึธืœึตื).


ืชืจื’ืžื”: ื–ื™ื•ื” ืฉืžื™ืจ


ืชืžื•ื ื” ืฉืœ ื‘ื™ืงื•ืจ ืขื•ืจื‘ ื”ื™ื ื‘ื“ืจืš-ื›ืœืœ ืชืžื•ื ื” ืžืœืื” ื—ืฉืฉ ืžืคื ื™ ื”ื‘ืื•ืช, ืจืžื– ืžื˜ืจื™ื ืžื‘ืฉืจ ืจืขื•ืช. ื›ืืŸ, ืชืžื•ื ืช ื”ืขื•ืจื‘ ื›ืืŸ ื”ื™ื ืฆื™ืจื•ืฃ ืฉืœ ืชืžื•ื ืช ื”ืขื•ืจื‘ ืžืกื™ืคื•ืจ ื”ืžื‘ื•ืœ ืขื ืชืžื•ื ืช ื”ืขื•ืจื‘ ืฉืœ ืื“ื’ืจ ืืœืŸ ืคื•. ื"ื ืคื• ืœื ืจืง ื”ืฉืคื™ืข ืจื‘ื•ืช ืขืœ ื”ืžืฉื•ืจืจื™ื ื”ื‘ื•ื”ืžื™ืื ื™ื ื‘ืคืจื™ื–, ื”ื ื—ืฉื‘ื™ื ืœืื‘ื•ืช ื”ืžื•ื“ืจื ื™ื–ื. ื”ื•ื ื”ื™ื” ื’ื ืžื—ื•ืœืœื• ืฉืœ ื”ืกื™ืคื•ืจ ื”ืงืฆืจ ื”ืื ื’ืœื™ ื•ื›ืŸ ืฉืœ ืกื™ืคื•ืจ ื”ืžืชื— ื”ืื ื’ืœื™. ื›ืืŸ ื”ืขื•ืจื‘ ื”ื ื•ื”ื’ ืœืขื•ื˜ ืขืœ ื”ืคื’ืจื™ื ื™ื•ืจื“ ื›ื ืจืื” ืขืœ ื”ื’ื•ื•ื™ื™ื” ืจื’ืข ืœืื—ืจ ื”ืžื•ื•ืช, ืฉื›ึผืŸ ื”ื™ื“ ื—ืกืจืช ืชื ื•ืขื”, ืืš ื‘ืคื” ืขื“ื™ื™ืŸ ืขืฉึตื ื” ืกื™ื’ืจื™ื” ืฉืœื ื›ื‘ืชื”. ื”ืžืฉื•ืจืจ, ื›ืžื• ื”ืขื•ืจื‘, ื™ื›ื•ืœ ืœืœื›ื•ื“ ื”ื›ื•ืœ ื‘ืœืคื™ืชืชื•, ื•ืขื™ื ื• ืจื•ืื” ื”ื›ื•ืœ "ื‘ื–ืžืŸ ืืžื™ืชื™".

ืœื™ืžื™ื ื ื•ื“ืข ื”ืกื•ืคืจ ื”ื‘ืจื™ื˜ื™ ืืจืชื•ืจ ืงื•ื ืŸ ื“ื•ื™ืœ, ืžื—ื‘ืจื• ืฉืœ ื”ืกืคืจ "ื›ืœื‘ื ืฉืœ ื‘ื ื™ ื‘ืกืงืจื•ื•ื™ืœ" (ืฉืชื•ืจื’ื ืขืœ-ื™ื“ื™ ืจื˜ื•ืฉ, ืฉื”ืฉืคืขืช "ื”ืขื•ืจื‘" ืฉืœ ื"ื ืคื• ืขืœื™ื• ื”ื™ื ืžืŸ ื”ืžืคื•ืจืกืžื•ืช) ื‘ืชื™ืื•ืจื™ ื”-moors ืฉืœื•, ืขืจื‘ื•ืช ื”ืจืคืฉ ื”ืื ื’ืœื™ื•ืช, ืฉืฉื™ื—ื™ื ื“ืœื™ ืขืœื™ื ื•ืขืจืคื™ืœื™ื ืžื›ืกื™ื ืื•ืชืŸ (ื™ื•ึผื– ื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืžื™ืœื” "waste", ื‘ืขืงื‘ื•ืช ื”-"Waste Land" ืฉืœ ืช"ืก ืืœื™ื•ื˜). ื™ื•ึผื– ื”ื•ืคืš ืืช ื”ืขื•ืจื‘ ืฉืœื• ืœื‘ืœืฉ ืฉื‘ื ืœื—ืงื•ืจ ืžืงืจื” ืžื•ื•ืช ืžืกืชื•ืจื™, ื›ืฉื”ื•ื ืžืชื‘ื•ื ืŸ ื‘ื›ืœ ื”ืจืื™ื•ืช ื•ื“ื‘ืจ ืœื ื ืขืœื ืžืขื™ื ื™ื•. ื™ืฉ ื›ืืŸ ืฉื™ืœื•ื‘ ืฉืœ ื‘ืœืฉ ืคื•ืชืจ ืชืขืœื•ืžื•ืช ื•ืฉืœ ื ื‘ื™ื, ื”ืจื•ืื” ืžืจืื•ืช ืกืžืœื™ื™ื ื‘ื—ื–ื•ืŸ ื•ืžืฉืžื™ืข ื ื‘ื•ืืช ื–ืขื.

ื‘ื“ืžื•ืชื• ืฉืœ ื”ืขื•ืจื‘ ื™ืฉ ื’ื ืงื•ื•ื™ื ืžื“ืžื•ืชื• ืฉืœ ื”ืžืฉื•ืจืจ ื˜ื“ ื™ื•ื– ืขืฆืžื•, ื”ื ื–ื›ืจ ื‘ืžืจืื•ืช ื™ืœื“ื•ืชื• ื”ืžืฉืžื™ืžื™ื: ืžืจืื” ื”-moors ืžื–ื›ื™ืจ ืœื•, ืžืŸ ื”ืกืชื, ืืช ื‘ื™ืฆื•ืช ื™ื•ืจืงืฉื™ื™ืจ, ืฉื ื’ื“ืœ. ืžืจืื” ื”ื ืขืœ ื”ื‘ืœื” ื•ื”ืžื‘ื•ืงืขืช ืžื–ื›ื™ืจ ืœื•, ืžืŸ ื”ืกืชื, ืืช ืžืงืฆื•ืขื• ื”ื ื—ื•ึผืช ืฉืœ ืื‘ื™ื• โ€“ ืฉื”ื™ื” ื‘ืชื—ื™ืœืช ื“ืจื›ื• ืกื ื“ืœืจ, ื”ืžื•ืงืฃ ื‘ื ืขืœื™ื™ื ื‘ืœื•ืช, ื—ืกืจื•ืช ืกื•ืœื™ื”. ื‘ืชืืจื• ืืช ื”ื ืขืœ ื”ื‘ืœื•ื™ื” ("this shoe, with no sole"), ื”ื•ื ืžืฉืชืžืฉ ื›ืืŸ ื‘ืžืฉื—ืง ืžื™ืœื™ื ืฉืื™ ืืคืฉืจ ืœืชืจื’ืžื•: ื ืขืœ ืœืœื ืกื•ืœื™ื” ื•ืœืœื ื ืฉืžื” (soul). ืฉื™ืงืกืคื™ืจ ื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืžืฉื—ืง ืžื™ืœื™ื ื–ื” ื‘ืชืžื•ื ื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืฉืœ ืžื—ื–ื”ื• "ื™ื•ืœื™ื•ืก ืงื™ืกืจ", ืฉื‘ื• ืžืขื™ื“ ื”ืจืฆืขืŸ ืขืœ ืขืฆืžื• ืฉื”ื•ื ืžืชืงืŸ ืกื•ืœื™ื•ืช (ื ืฉืžื•ืช) ืคื’ื•ืžื•ืช ื•ืžื•ืฉื—ืชื•ืช. ื•ื”ื ืขืœ ืื™ื ื” ื”ื—ืคืฅ ื”ื™ื—ื™ื“ ื›ืืŸ ืฉืื™ืŸ ืœื• ืชื—ืชื™ืช: ืœื ืขืœ ืื™ืŸ ืกื•ืœื™ื” ื•ืœืคื— ืื™ืŸ ืงืจืงืขื™ืช. ืžืฉืžืข, ื”ืขื•ืœื ืื™ื ื• ื™ืฆื™ื‘: ื”ื›ื•ืœ ื ื–ื™ืœ ื•ืžืชืคื•ืจืจ.


ืžืฉื—ืงื™ ืฆืœื™ืœ (cup-[es]cape)

Crow-sawื—ืจื™ืฉื” ืคื ื™ืžื™ืช

ืขืœ ืกื•ืœื™ื” ืื•ืžืจื™ื ื‘ื“ืจ"ื› trodden, ื•ื›ืืŸ ื”ื™ื sodden

ืืœื™ื˜ืจืฆื™ื•ืช saw the sea; saw the stars ; playing place for the wind, in a waste of puddles (waste ื‘ืžื•ื ื—ื™ื ืฉืœ ื–ื‘ืœ ื•ืฉืœ ืฉืžืžื”, ื›ืžื• ื‘"waste land " ืฉืœ ืช"ืก ืืœื™ื•ื˜

ื™ืฉ ื›ืืŸ ื—ื™ื‘ื•ืจ ืื•ืงืกื™ืžื•ืจื•ื ื™ ืžืจื—ืฃ ื‘ื™ืŸ ื”ืชืคื™ืฉื” ื”ืžื™ืชื™ืช ื”ืžื•ื’ื‘ื”ืช ืฉืœ ื”ืขื•ืจื‘ ืžืกื™ืคื•ืจ ื”ืžื‘ื•ืœ, ืžื™ืžื•ืช ื‘ืจืืฉื™ืช, ืœื‘ื™ืŸ ื”ืชืคื™ืฉื” ื”ื™ื•ื-ื™ื•ืžื™ืช, ื”ืœื-ืงื ื•ื ื™ืช, ืฉืœื•, ืžืกื™ืคื•ืจื™ ื”ื‘ืœืฉื™ื "ื”ื ื—ื•ืชื™ื".


ื™ืฉ ื›ืืŸ ื—ื™ื‘ื•ืจ ืื•ืงืกื™ืžื•ืจื•ื ื™ ืžืจื—ืฃ ื‘ื™ืŸ ื”ืชืคื™ืฉื” ืฉืœ ื”ืขื•ืจื‘ ื›ืžื‘ืฉ-ืจืขื•ืช, ื”ืขื˜ ืขืœ ื”ืคื’ืจื™ื, ืœื‘ื™ืŸ ื‘ื™ืงื•ืจ ื”ื‘ืœืฉ, ืฉื‘ื ืœืื—ืจ ื”ืžื•ื•ืช ื•ื’ื•ื‘ื” ืขื“ื•ื™ื•ืช ื•ืžื—ืคืฉ ืจืึธื™ื•ืช.


ื‘ืืชืจ ื˜ื“ ื™ื•ื– ื‘ืื™ื ื˜ืจื ื˜ ื™ืฉ ืžืืžืจ ืžืืช ื ื“ื™ื ืขื–ืื (Nadeem Azam), ืฉื‘ื• ื”ื™ื ืžืชืืจืช ืื•ืชื• ื›ืจื•ืฆื— (ื›ื™ ืฉืชื™ ื ืฉื•ืชื™ื• ื”ืชืื‘ื“ื• ื‘ืชื•ืš ืฉืฉ ืฉื ื™ื), ื•ื˜ื•ืขื ืช ืฉื”ื“ื‘ืจ ืžืฆื“ื™ืง ื—ืงื™ืจื” (investigation), ื›ื™ ื”ื•ื ื‘ื•ื•ื“ืื™ ื”ืชืื›ื–ืจ ืืœื™ื”ืŸ. ืื•ืœื™ ื–ื•ื”ื™ ืชืฉื•ื‘ืชื• ืฉืœ ื˜ื“ ื™ื•ื–: ื™ืฉ ื›ืืŸ ื—ืงื™ืจื” ื‘ืœืฉื™ืช, ื•ื”ื‘ืœืฉ ื”ื•ื ืขื•ืจื‘ ืžื‘ืฉืจ ืจืขื•ืช. ืœื˜ื“ ื™ื•ื– ื’ื ื”ื™ื” ืกืคืจ ืคืจื•ื–ื” ืขืœ ืจืฆื—.


This nightmare of unending carnage and suffering animates every level of

the poet's mind. It is one reason why Crow "shivered with the horror of

Creation" after the Creation, just as, toward the end of the book, it

makes him foresee a ghastly mating-scene between two mutations,

survivors of the bomb, who "seem to be eating each other."


Among British poets, Hughes is the most haunted inheritor, from Wilfred

Owen and Robert Graves, of the sensibility shaped by the appalling

slaughter in World War I. His father was gassed in the trenches in that

war; growing up in its aftermath, Hughes has come to see the cosmos as

a battlefield. His is the world-view of a betrayed Fundamentalist, who,

discovering that God has no care for man's fate, understands the

universe to be governed not by divine love but by power. In Hughes's

earlier books, Nature appeared as a field of violent struggle where only

the fittest survived. Such Darwinian determinism required its own

unforgiving theology. These views of life are not meliorated in Crow. With

a startling, composite myth, Hughes explores our fate in such a universe.


Crow's life is a harrowing series of combats. He becomes Heracles,

wrestling Proteus the shape-changer. He becomes St. George also, and

the dragon is his monstrous nightmare. He "followed Ulysses till he turned

/ As a worm, which Crow ate"; "Drinking Beowulf's blood, and wrapped in

his hide, / Crow communes with poltergeists out of old ponds." Not

surprisingly (since Hughes has adapted Seneca's "Oedipus" for Peter

Brook), Crow becomes Oedipus in several poems, and in a ballad sings of

him:


]โ€ฆ[


As these quotations suggest, Hughes's style is direct and violent, a plain

style for an Apocalypse. He uses simple, repetitive rhetorical patterns like

those in primitive incantations. He also adopts the surrealists' simulations

of dream-linkages, in which madly dissimilar objects rattle around in the

poem. Hughes's violent images are often in danger of centripetal

dissolution, a danger not always avoided in Crow. When objects are used

with insufficient conviction of their identity as themselves, there results

an indulgent, arbitrary violence which obscures rather than dramatizes

the theme, as in "Criminal Balled" and the middle lines of "Crow and

Mama."


bottom of page