When I am dead, my dearest / Christina Rossetti

When I am dead, my dearest

Christina Rossetti


When I am dead, my dearest,

Sing no sad songs for me;

Plant thou no roses at my head,

Nor shady cypress tree:

Be the green grass above me

With showers and dewdrops wet;

And if thou wilt, remember,

And if thou wilt, forget.


I shall not see the shadows,

I shall not feel the rain;

I shall not hear the nightingale

Sing on, as if in pain:

And dreaming through the twilight

That doth not rise nor set,

Haply I may remember,

And haply may forget.

בבוא יומי, אהוב יקר / כריסטינה רוזטי


בְּבוֹא יוֹמִי, אָהוּב יָקָר,

מְנַע קוֹל מִקִּינָה;

אֶת גַּל קִבְרִי אַל תְּעַטֵּר

בִּבְרוֹשׁ, פִּרְחֵי גִּנָּה:

הֱיֵה הָעֵשֶׂב עַל רָאשׁי

רְטוּב-טַל וּרְטוּב-מָטָר;

אִם רְצוֹנְךָ הוּא – זְכֹּר אוֹתִי,

אוֹ לְאַבְּדֵנִּי בְּחַר.


צְלָלִים הֵן לֹא אֶרְאֶה כְּבָר,

בַּגֶּשֶׁם לֹא אָחוּשׁ;

כְּבָר לֹא אֶשְׁמַע אֶת הַזָּמִיר

שָׁר כְּמִתּוֹךְ יֵאוּשׁ:

וּבַחֲלוֹם הַדִּמְדּוּמִים

אֲשֶׁר כַּצֵּל עָבַר,

אֶפְשָׁר יֵעוֹר בִּי זִכְרוֹנִי,

אוֹ לִמְחוֹתוֹ אֶבְחַר.


תרגום: זיוה שמיר

פוסטים קשורים

הצג הכול

Les Aveugles Charles Baudelaire Contemple-les, mon âme; ils sont vraiment affreux! Pareils aux mannequins; vaguement ridicules; Terribles, singuliers comme les somnambules; Dardant on ne sait où leurs

Châtiment de l'Orgueil Charles Baudelaire En ces temps merveilleux où la Théologie Fleurit avec le plus de sève et d'énergie, On raconte qu'un jour un docteur des plus grands, — Après avoir forcé les