אי של אהבה בים של שנאה
צִדהּ הסמוי של "מגילת חנניה" מאת ש' בן-ציון א. מגילת רות מודרנית את האגדה האֶפּית "מגילת חנניה" –כעין גִלגול מודרני של מגילת רות המקראית...
הכל בגלל מסמר קטן
הפוליטיקה הרֵאלית של ימי מלחמה ושלום לפי "מעשה בפ"א סופית" מאת נתן אלתרמן א. האוּמנם "שיר אותיות"? אלתרמן, שלמד בעלומיו זואולוגיה...
מלכודת דבש בבית עשוי ממתקים
שלל רעיונות חינוכיים במַקַמה "גן עדן התחתון" האוטופיה ואיי הזהב לאחר שנחלץ בעור שִניו מברית-המועצות, ישב ביאליק כשנתיים ימים בגרמניה...
אם תרצו – אין זו אגדה
על תרגומו-עיבודו של ביאליק למעשייה המחורזת הגרמנית "מסע הדג" מאת תום זיידמן-פרויד פורסם: אחרית דבר ב "מסע הדג" מאת תום זיידמן-פרויד ,...
הילד מול הטוב המוחלט ומול הרוע המוחלט
על "לימפופו" ו"ברמליי" – תרגומיו-עיבודיו של אלתרמן למעשיותיו המחורזות לילדים של קורניי צ'וקובסקי א. שיא האלטרוּאיזם ושיא המיזַנתרוֹפּיה...
להערים על הערום מכל חיות היער
על המעשייה המחורזת לילדים "התרנגולים והשועל" בין המקור לעיבודו המעשייה המחורזת לילדים "התרנגולים והשועל" (1918) מאת ח"נ ביאליק מתבססת...
"מאחורי הגדר": תשובת ביאליק לברדיצ'בסקי
עיון נוסף בסיפור אהבתם חסכת הסיכוי של נח ומרינקא מפרבר העצים א. ביאליק המסַפר: בתווך בין מנדלי לברדיצ'בסקי מודרניותה של הספרות העברית...
Dover Beach / Matthew Arnold
Dover Beach Matthew Arnold (1851) The sea is calm to-night. The tide is full, the moon lies fair Upon the straits; -on the French coast...
Le Chat / Charles Baudelaire
Le Chat Charles Baudelaire (1857) Viens, mon beau chat, sur mon coeur amoureux; Retiens les griffes de ta patte, Et laisse-moi plonger...
La Géante / Charles Baudelaire
La Géante Charles Baudelaire Du temps que la Nature en sa verve puissante Concevait chaque jour des enfants monstrueux, J'eusse aimé...
Fire and Ice / Robert Frost
Fire and Ice Robert Frost Some say the world will end in fire, Some say in ice. From what I've tasted of desire I hold with those who...
"סיפורי משרתות" או דיון מעמיק במצב האומה?
עיון בסיפורו של עגנון "עובדיה בעל מום" (1921) א. סיפורי משרתות ושוליות הסיפור "עובדיה בעל מום" נכתב ופורסם בשנת 1921, בתקופה שבָּהּ ישב...
The Soldier / Rupert Brooke
שיר הרֵעוּת של מלחמת העולם הראשונה תרגום שירו של רופרט ברוק "החייל" (1914) רופרט ברוק (Ruprt Brooke) נולד לאנגליה בשנת 1887 ונפטר בטרם...
The Darkling Thrush / Thomas Hardy
The Darkling Thrush Thomas Hardy (Dec. 1900) I leant upon a coppice gate When Frost was spectre-gray, And Winter’s dregs made desolate...
Requiem / Robert Louis Stevenson
תרגום שיר המצבה של ר"ל סטיבנסון בלילה קר, בדצמבר 1894, מת הסופר רוברט לואיס סטיבנסון, מחברו של ספר ההפתקאות הנודע אי המטמון, בביתו שבאי...
A THOUSAND MOUTHS ANOINTED WITH POISON: The Anatomy of Modern Anti-semitism in Bialik's Oeuvre
Published on "KESHER" Journal #33 (spring 2003) Original Hebrew version - לגירסת המקור בעברית When he was 16 or 17, Hayim Nahman...