Remember  / Christina Rossetti

Remember 

Christina Rossetti


Remember me when I am gone away,

Gone far away into the silent land;

When you can no more hold me by the hand,

Nor I half turn to go yet turning stay.


Remember me when no more day by day

You tell me of our future that you plann'd:

Only remember me; you understand

It will be late to counsel then or pray.


Yet if you should forget me for a while

 And afterwards remember, do not grieve:

For if the darkness and corruption leave


A vestige of the thoughts that once I had,

Better by far you should forget and smile

Than that you should remember and be sad.

זָכרני-נא / כריסטינה רוזטי


זָכְרֵנִי נָא גַּם כְּשֶׁאֵלֵךְ מִכָּאן,

לַמֶּרְחָקִים אֵלֵךְ אֱלֵי מְחוֹז-

דּוּמָה, בּוֹ לֹא תּוּכַל יָדִךָ אֱחֹז,

וּבוֹ אֶמְצָא מָקוֹם לִי לְמִשְׁכָּן.


זָכְרֵנִי גַּם כְּשֶׁלֹּא תּוּכַל בִּכְלָל

לָגוֹל אֶת גּוֹרָלֵנוּ שֶׁתֻּכְנַן:

רַק נְצֹר זִכְרִי; הֲרֵי לְךָ מוּבָן

מְאֻחָר לָעוּץ עֵצָה, לָשֵׂאת תְּפִלָּה.


וְאִם לֹא תִּזְכְּרֵנִי מֵרָחוֹק

וְשׁוּב יַעֲלֶה זִכְרִי אַל-נָא תִּדְאַב:

אִם אֹפֶל הַיָּמִים וְהַכָּזָב


יוֹתִירוּ קְצָת מִמַה שֶֹׁנִּתְרַקֵּם

מוּטָב שֶׁתִּשְׁכְּחֵנִי בְּבַת שְׂחוֹק,

מִשֶׁתִּזְכֹּר אוֹתִי וְתִתְעַגֵּם.


תרגום: זיוה שמיר

פוסטים קשורים

הצג הכול

La Lune offensée / Charles Baudelaire

La Lune offensée Charles Baudelaire Ô Lune qu'adoraient discrétement nos pères, Du haut des pays bleus où, radieux sérail Les astres vont te suivre en pimpant attirail, Ma vieille Cynthia, lampe de no

Horreur sympathique / Charles Baudelaire

Horreur sympathique Charles Baudelaire De ce ciel bizarre et livide, Tourmenté comme ton destin, Quels pensers dans ton âme vide Descendent? réponds, libertin. — Insatiablement avide De l'obscur et de

La Fin de la Journée / Charles Baudelaire

La Fin de la Journée Charles Baudelaire Sous une lumière blafarde Court, danse et se tord sans raison La Vie, impudente et criarde. Aussi, sitôt qu'à l'horizon La nuit voluptueuse monte, Apaisant tout