Le Vin des amants / Charles Baudelaire

Le Vin des amants

Charles Baudelaire


Aujourd'hui l'espace est splendide!

Sans mors, sans éperons, sans bride,

Partons à cheval sur le vin

Pour un ciel féerique et divin!

Comme deux anges que torture

Une implacable calenture

Dans le bleu cristal du matin

Suivons le mirage lointain!

Mollement balancés sur l'aile

Du tourbillon intelligent,

Dans un délire parallèle,

Ma soeur, côte à côte nageant,

Nous fuirons sans repos ni trêves

Vers le paradis de mes rêves!


יין האוהבים / שארל בודלר


מוּלֵנוּ מֶרְחָבִים כֹּה מַרְהִיבִים.

שְׁחָקִים זַכִּים בְּאַגָּדָה מְעֻלָפִים.

בְּלִי כָּל דָּרְבָּן וּמֶתֶג וְאַפְסָר

הָבָה נִדְהָרָה עַל גַבֵּי שֵׁכָר.


כְּצֶמֶד מַלְאָכִים שְׁקוּעִים בִּדְוַי

שֶׁל הֲזָיוֹת קַדַּחַת טְרוֹפִּית מֵהָוָאי

בְּתוֹךְ הַתְּכֵלֶת הַבְּדֹלְחִית שֶׁל הַבְּקָרִים

נִרְאֶה חֶזְיוֹן תַּעְתּוּעִים בַּמֶּרְחַקִּים.


וּבְאִזּוּן עָדִין נִדְאֶה עַל כְּנַף

סְעָרַת צִקְלוֹן עַזָּה, רַבַּת-דֵּעָה,

וּשְׁנֵינוּ לַמְּרוֹמִים נָטוּס-נִרְחַף.


יַחְדָּו נָעוּף בְּתוֹךְ סוּפַת סוֹעָה.

לְלֹא לֵאוּת נַחְתֹּר, בַּעֲמָל אֵין-דַּי,

אֶל עֵבֶר גַּן-הָעֵדֶן שָׁל חֲלוֹמוֹתַי.


תרגום: זיוה שמיר

פוסטים קשורים

הצג הכול

La Lune offensée / Charles Baudelaire

La Lune offensée Charles Baudelaire Ô Lune qu'adoraient discrétement nos pères, Du haut des pays bleus où, radieux sérail Les astres vont te suivre en pimpant attirail, Ma vieille Cynthia, lampe de no

Horreur sympathique / Charles Baudelaire

Horreur sympathique Charles Baudelaire De ce ciel bizarre et livide, Tourmenté comme ton destin, Quels pensers dans ton âme vide Descendent? réponds, libertin. — Insatiablement avide De l'obscur et de

La Fin de la Journée / Charles Baudelaire

La Fin de la Journée Charles Baudelaire Sous une lumière blafarde Court, danse et se tord sans raison La Vie, impudente et criarde. Aussi, sitôt qu'à l'horizon La nuit voluptueuse monte, Apaisant tout