La Prière d'un païen / Charles Baudelaire

La Prière d'un païen

Charles Baudelaire


Ah! ne ralentis pas tes flammes;

Réchauffe mon coeur engourdi,

Volupté, torture des âmes!

Diva! Supplicem exaudî!

Déesse dans l'air répandue,

Flamme dans notre souterrain!

Exauce une âme morfondue,

Qui te consacre un chant d'airain.

Volupté, sois toujours ma reine!

Prends le masque d'une sirène

Faite de chair et de velours,

Ou verse-moi tes sommeils lourds

Dans le vin informe et mystique,

Volupté, fantôme élastique!




תפילת עכּוּ"ם / שארל בודלר


אֲהָהּ! אֶת אֵשׁ הַלֶּהָבוֹת אַל תְּכַבִּי,

הָחֵמִּי אֶת לִבִּי שֶׁהֶעֱלָה טִינָה,

אַתְּ גַּם עִנּוּי גַּם הֲנָאָה יוֹצֶקֶת בִּי,

אָזְנֵךְ, אֵלָה, אֶל הַתְּחִנָּה הַטִּי לִי נָא.


אֵלָה, שְׁרוּיָה בַּכֹּל– גַּם בָּאֲוִיר, בָּאֵתֶר

וּבִמְחִלּוֹת חַיֵּינוּ לְשׁוֹן-אִשָּׁהּ לוֹחֶכֶת.

לְנֶפֶשׁ מְיֻסֶּרֶת, בְּלִי כּוֹכָב, הֲיִי לְעֵזֶר,

הִיא לִכְבוֹדְךָ תָּשִׁיר הִמְנוֹן עָשׂוּי מַתֶּכֶת.


הַהֲנָאָה! מַלְכַּת-חַיַּי תָּמִיד הֲיִי-נָא!

עֲטִי-נָא עַל גּוּפֵךְ תַּחְפֹּשֶׂת שֶׁל סִירֵנָה,

הָעֲשׂוּיָה מִמֶּשִׁי וּמִבְּשַׂר-אָדָם.


אוֹ תְּנוּמוֹתַיִךְ צְקִי בִּי, אִישׁ נִרְדָּם;

עִם סוֹד הַיַּיִן הַנָּזִיל וְהַנָּעִים,

הַמְּשַׂמֵּחַ לֶב-אֱנוֹשׁ, צֵל-רְפָאִים.


תרגום: זיוה שמיר




פוסטים קשורים

הצג הכול

Les Aveugles Charles Baudelaire Contemple-les, mon âme; ils sont vraiment affreux! Pareils aux mannequins; vaguement ridicules; Terribles, singuliers comme les somnambules; Dardant on ne sait où leurs

Châtiment de l'Orgueil Charles Baudelaire En ces temps merveilleux où la Théologie Fleurit avec le plus de sève et d'énergie, On raconte qu'un jour un docteur des plus grands, — Après avoir forcé les